|
Из сборника "Закат в третьем квартале"
Сайган Рёхэй |
Рассказ 4.
"Ужин в третьем квартале". Продолжение (8). |
|
|
|
Нацукава:
Добрый вечер. Меня зовут Нацукава.
Мать:
Добро пожаловать. Эцуко рассказывала, как вчера ее угостили замечательным ужином у вас дома. |
|
Мать:
Эцуко, Нацукава-кун пожаловал!
Эцуко:
Что, Нацукава-кун?! Сейчас! Уже иду. |
|
Нацукава:
Частично поменялось содержание сборника сочинений, поэтому я поспешил сообщить тебе.
[Нацукава]
Спасибо за труд. |
|
Мать:
Кстати, Нацукава-кун, ты, наверное, еще не ужинал.
Нацукава:
Да, ну... В общем... |
|
Эцуко:
Его дома к ужину ждут.
Мать:
Да? Но иногда ведь можно (поужинать в гостях)?
Нацукава:
Да... |
|
Нацукава:
Как все аппетитно.*
Мать:
Кушай много.
Нацукава смеется.
(* Вольный перевод "итадакимас"). |
|
Нацукава:
О, эта вареная рыба такая вкусная.
Мать:
Это бабушкин рецепт. |
|
Эцуко (про себя):
О нет, мама, как стыдно.
Ведь Нацукава-кун ест деликатесы сколько захочет. |
|
Эцуко (про себя):
А у нас дома все из дешевых продуктов. Стыдоба.
Холодный тофу с имбирем
соленая репа
скумбрия, вареная в мисо
Эцуко (про себя):
Ведь Нацукава-кун узнает, что у нас обычно на ужин! |
|
Отец:
Мать, подай-ка на стол остатки утренней вареной "окара"*. Она была такой вкусной.
(* выжимки из тофу)
Эцуко (думает):
Окара - 1 йена за 100 грамм. |
|