|
Из сборника "Закат в третьем квартале"
Сайган Рёхэй |
Рассказ 4.
"Ужин в третьем квартале". Продолжение (10). |
|
Нацукава смеется.
Отец (смеется):
Не хочешь тоже так? |
|
(смех) |
|
Нацукава:
Большое спасибо за угощение.
Отец (смеется):
Заходи еще. |
|
Отец:
А он неплохой юноша, да, мать?
(смеется)
Эцуко:
Я пойду провожу его. |
|
|
|
Эцуко:
Прости, что заставили тебя есть у нас ужин.
Ты наверно удивился, что мы едим. Стыд какой. |
|
Нацукава:
Да нет же. Ужин у вас был очень вкусный.
Эцуко: Да? Но ведь... |
|
Нацукава (смеется):
Когда ты к нам зашла, мать решила пустить пыль в глаза, приготовила небывалое угощение.
Обычно-то мы страшно сказать, что едим: рис с чаем*. Но мать и так с утра до вечера работает в магазине, ничего не поделаешь.
* "отядзукэ" - рис, политый зеленым чаем, иногда с другими продуктами - очень бедная еда. |
|
Эцуко:
Серьезно? Вот, значит, как. А я подумала, вы каждый день так едите.
Нацукава (смеется):
Да уж где нам! |
|
Нацукава:
Ну ладно. Спасибо за ужин.
До завтра. |
|
|
В те времена в каждой семье еда была не такой богатой, как нынче.
Но семейные отношения были такими же теплыми.
(смех)
* * * |
|